Okabewari
Japońskie określenie na przekazanie pierwszeństwa na fali — zwykle po wipeoucie lub nieudanym take-offie ridera, który był pierwszy.
Inne nazwy: oka-bewari
Okabewari (置き換わり, dosł. „zamiana miejsc”) to slang z japońskich lineupów: kiedy rider z pierwszeństwem nie złapie fali albo zaliczy wipeout, pierwszeństwo przechodzi na kolejną osobę z rotacji. Trzyma porządek w kolejce zamiast pozwalać jednemu surferowi okupować peak w nieskończoność.
Najczęściej usłyszysz to słowo na zatłoczonych reefach i pointach, gdzie dyscyplina rotacji ma znaczenie. Poza Japonią używają go głównie surferzy, którzy tam jeździli; polski odpowiednik to po prostu „twoja fala” albo „jadę następna”.
Krewny drop-in — z tym, że drop-in to wykroczenie, a okabewari to grzeczne przekazanie pałeczki.
Powiązane hasła
- Drop-in Wbicie się na falę, na której inny rider ma już pierwszeństwo — kardynalny grzech etykiety lineupu.
- Lineup Strefa zaraz za łamiącymi się falami, gdzie surferzy czekają na sety — plus niepisana kolejka określająca, kto jedzie pierwszy.
- Set Grupa większych, dobrze uformowanych fal przychodzących po przerwie — zwykle 3–8 fal pod rząd.